日語‎ > ‎社會‎ > ‎

1014旬のサツマイモを絶品スイーツに 新感覚パフェや新作いもようかんで秋の味覚を満喫(島根・出雲市)

10月13日は昭和62年に制定されたサツマイモの日です。秋の味覚で出雲市の特産「西浜いも」も収穫の時期を迎えるなか、地元では西浜いもを使ったさまざまなスイーツが登場しています。

出雲市湖陵町は、日本海の潮風を受けるミネラル豊富な砂丘地帯で栽培される「西浜いも」が特産となっています。西浜ファームでは、約3年間で売り上げが1.2倍に増加、畑も去年の約2倍となる70アールに拡大して栽培しています。そんな西浜いも、実は収穫時期によって2種類あります。紅あずまはほくほくとした食感。そして紅はるかはしっとりで、いずれもきれいな黄金色で甘くとろけるような味わいが特徴です。出雲大社前にあるお店・IZUMOBrewingCoTAISHA(イズモブルーイングカンパニータイシャ)はクラフトビールの専門店ですが・・・。

西浜いもたっぷりの芋パフェです。(凍神感芋パフェ・税込み400円)

使用しているのは西浜いもの「紅はるか」で、しかも凍らせています。ここにチョコシロップやホイップなどを乗せた新感覚のパフェです。

岡部 楓子アナウンサー

「冷たい!シャリシャリした食感が面白い!凍らせてあることによって、西浜いもの甘さがぎゅっと凝縮されている」

この甘さがパフェにもマッチしています。

IZUMOBrewingCoTAISHA・丸尾 聖治さん

「出雲大社の門前で仕事をしているので、出雲らしいものを出したいと思ったのがきっかけ。型崩れもなく非常にしっかりとしたお芋。みなさん甘い甘いと食べる。」

西浜いもは和菓子にも!

出雲市にある老舗和菓子店「みまつ」で販売されている芋ようかん。10年前から毎年この時期に店頭に並びますが、今年からは鳴門金時に加え「西浜いも」の紅あずまがブレンドされました。

みまつ・伊藤 暢代表取締役

「鳴門金時を使って製造していたが、納得いかないものがあって、試行錯誤を繰り替えす中で風味の異なるお芋をブレンドする製法に辿り着き、ようやく納得のいく芋ようかんを作り上げることができた。」

西浜いもが加わり、自然の甘さに仕上がったといいます。

岡部 楓子アナウンサー

「しっとり、とっても上品です。お芋の豊かな香りが余韻となって最後まで楽しめます。」

みまつ・伊藤 暢代表取締役

「この西浜いもを使った芋っこ(芋ようかん)を作り上げたことで和菓子と地元出雲の魅力をより強く発信できれば。」

この季節ならではのお芋のスイーツ。地元の特産で秋を感じてみませんか?
# [旬のサツマイモを絶品スイーツに 
新感覚パフェや新作いもようかんで
秋の味覚を満喫
(島根・出雲市)]
(https://www.fnn.jp/articles/-/95075)

## Red
  • * 旬のサツマイモ
    • (魚介類、野菜等の、味のよい食べ頃の時期。出盛りの時期。)
    •   かきはいまが旬だ/眼下正是吃牡蛎的季节。
    •   旬の野菜/应时的蔬菜。
    •   旬のスター/当红的明星。

    • 薩摩芋・甘藷 【さつまいも】
      • 和名は、琉球王国(現・沖縄県)を経て薩摩国(現・鹿児島県)に伝わったことに由来する[7]。別名として甘藷(かんしょ)。

      • 英語圏の一部では、サツマイモ「sweet potato」を「Yam」などの別の名前で呼んでいる[8][注釈 1]。ヤム芋を育てていたアフリカ系奴隷が、アメリカ合衆国で作られた水っぽい「ソフトスイートポテト品種」をヤム芋と似ていたことから「ヤム」と呼ぶようになった。アメリカなどでは本来のヤム芋は輸入食料品店ぐらいにしか置いてないことから、ヤムと表示されていれば「ラベルに注意書き」が無い限り「ソフト」スイートポテトのことである[9][10]。

      • 地方により、また歴史的にも呼称は変遷し、たとえば日本本土では「唐芋(からいも、とういも)」や「琉球薯(りゅうきゅういも)」、野國總管が沖縄本島に導入した当時は「蕃薯(ばんしょ、はぬす、はんす、はんつ)」と呼ばれていた。他に「とん」「うむ(いもの琉球発音)」等とも呼ばれる。
  • * 絶品スイーツ
    • 「甘いもの。菓子。ケーキ、パイなど。デザート。」
    •   絶品スイーツを食べたいですか。/想吃绝品美味的甜点吗?
    •   あの店のスイーツは有名で、あっという間に売り切った。/那家店的甜点很有名,一下子就卖光了。
  • * 新感覚パフェ
    • 「アイス・クリームに、生クリーム・果物・チョコレートなどを添えた冷菓。」
  • * 新作いもようかん
    • (新しく作品などを作ること。また、その作品。)
    •   近々彼の新作が発表される。/最近要发表他的新作。
    •   劇の新作。/戏剧的新作品。
    •   新作舞踊。/新创作的舞蹈。
  • * サツマイモの日

  • * 西浜いも

  • * さまざまなスイーツ

  • * ミネラル
    • 矿物质。
    • (無機物。栄養素として生理作用に必要な無機物の称。)
    •   ミネラル入りビタミン剤。/含矿物质的维生素制剂。
    •   ミネラル・ウォーター 。/矿泉水。
  • * ファーム

  • * 紅あずま
    • 紅あずま(ベニアズマ):サツマイモの品種
  • * ほくほくとした
    • ( うれしさを隠しきれないさま。)
    •   小遣いをもらってほくほくする。/要到零花钱,不由喜形于色。

    • (2)松软热乎。(焼いたりふかしたりした栗・芋などの、あたたかくて、やわらかいさま。ぽくぽく。ほっくり。)
    •   ほくほくした焼き芋。/新鲜出炉的烤山芋。
  • * 紅はるか
    • 紅はるか(ベニハルカ):サツマイモの品種
  • * クラフトビール
    • クラフト. 手芸品、民芸品、工芸品、ペーパークラフト、ワイヤークラフトなど工作物の総称。
    • 手作りアートあるいはクラフトアートとも言う。
  • * たっぷり
    • 十分なようす〕。
    •   興味たっぷりだ/满有兴趣。
    •   金がたっぷりある/有很多钱;钱有的是。
    •   筆にすみをたっぷりつける/毛笔蘸满墨。
    •   たっぷり眠った/足足地睡了一觉。
    •   たっぷり供給する/充分供应。

    • (2)宽绰,绰绰有余〔ゆとりがあるさま〕。
    •   たっぷりした服/宽大的衣服。
    •   寸法をたっぷりとる/把尺寸量大一些。
  • * 芋パフェ

  • * 凍神感芋パフェ

  • * 税込み400円

  • * 紅はるか

  • * チョコシロップ
    • チョコレート・シロップ
    • チョコレート・シロップ(英: Chocolate syrup)は、チョコレート風味の甘い調味料である。
  • * ホイップ
    • (卵白や生クリームを泡立てること。また、その泡立てたもの。)
  • * アナウンサー
    • (テレビやラジオ放送で、ニュースを報じたり、司会・実況放送することを職とする人)
  • * シャリシャリした
    • [副](スル)固くて薄いものが触れ合って立てる音を表す語。また、固くて薄いものをかみくだいたり、連続的に切ったりする際の感触を表す語。
    •   しゃりしゃりとして歯ざわりのいい漬物
    •   電車で通勤中、道路がしゃりしゃり
  • * ぎゅっと
    • 強く力を入れて,握ったりしめつけたりするさま。)
    •   ぎゅっと手をにぎる。/紧紧握手。
    •   ぎゅっとしばる。/紧紧绑上。
    •   帯をぎゅっと締める。/把带子勒紧。
    •   ぎゅっと目をつぶる。/紧闭眼睛。
    •   ぎゅっと押しつける。/紧紧按住。
  • * 型崩れもなく
    • [名](スル)長く用いている間に、また、品質不良などのために、衣服などの本来の形が崩れること。「形崩れした背広」
  • * 鳴門金時
    • なると金時の特徴 鳴門金時の果皮は全体にムラの無い美しい紅色をしており、生の果肉はクリーム色で粉質です。 これを焼くなど加熱すると黄色くホクホクとして上品な甘さの焼き芋に仕上がります。 近年注目されているしっとり甘々とは違い、どことなく懐かしさを感じるほっこりするような優しい味わいです。
  • * 辿り着き
    • (尋ね求めながら、やっと目的地に行き着く。)
    •   さんざん迷ってようやく辿り着く。/完全迷了路,好不容易才走到(摸索找到)。
    •   けわしい山路をようやく頂上に辿り着く。/好不容易才沿着危险的山路走到了山顶。
  • * しっとり
    • (軽くしめり気を含んでいるさま)。
    •   しっとりぬれる/濡湿。
    •   花がしっとり露を含む/花湿淋淋地含着露水。
    •   しっとりした感触/湿润的感觉。

    • (2)(落ち着いてしとやかなさま)。
    •   しっとりした物腰/沉静的态度〔举止〕。
    •   しっとりした気分/宁静的心情。
  • * 芋っこ

  • * 日本海の潮風

  • * 凝縮されている
    • 【ぎょうしゅく】 【gyousyuku】 
    • (1)凝缩,凝聚。分散的物资凝固收缩成块儿。(ばらばらのものが一つに固まって縮まること。)
    •   皆の気持ちを一つの言葉に凝縮させる。/大家的心情凝聚成一句话。

    • (2)冷凝。降低饱和蒸汽的温度或加以压缩,蒸汽的一部分就会变成液体的现象。(物飽和蒸気の温度を下げたり圧縮したりすると、蒸気の一部が液体に変わる現象。凝結。)
    •   水蒸気が凝縮する。/水蒸气凝结。
    •   凝縮水。/冷凝水。

---
Comments