日語‎ > ‎物語‎ > ‎イソップ寓話集[catdaily]‎ > ‎

005子ガニと母ガニ

「いったい
どうして
お前は
そんなふうに
横歩きするの?」
お母さんガニが
息子に言いました。

「いつも
ちゃんと
つま先を外に向けて、
まっすぐ
前に歩くのよ。」

「じゃ、
おかあさん、
歩いて見せて。」

子ガニは
素直に答えました。

僕、覚えたいから。」

それで
お母さんガニは
何度も何度も
まっすぐ
前へ歩こうとしました。
でも、
息子と同じで、
横にしか歩けませんでした。
つま先を外に向けようとすると、
転んで
鼻をついて倒れました。


Do not tell others how to act unless you can set a good example.
良いお手本を示せなければ
他人にどうしろと言ってはいけません
  • 手本 
  • 【てほん】 【tehon】 ② 
  • 【名】

  • (1)字帖,画帖,范本。(絵・字のテキスト。)
  •   手本を見て書く。/看着字帖写。
  •   これを手本にして描きなさい。/拿这个当画样,照样画吧。
  •   絵の手本。/图画范本。

  • (2)模范,榜样,样板。(模範。)
  •   彼は学生のよい手本だ。/他是学生的好榜样。
  •   よい手本を示す。/示范。
  • 鼻を突く
  • 読み方:はなをつく
  • 別表記:鼻をつく、鼻を衝く

  • (1)強力な匂いに刺激を受けること、または強烈な異臭がするさまなどを意味する表現。
  • (2)主人によって親族の縁を切られることを意味する表現。
  • (气味)刺鼻,扑鼻。(においが強く鼻を刺激する。)
  • つんと鼻を突く異臭。/刺鼻的异味。
  • 同→鼻を刺す
  • 鼻につく(煩膩、惹人厭)
  • ①意味:匂いが鼻に付きまとう。(味道殘存在鼻子裡.)
  • ①例文:この部屋は家賃は安いのだが、いつもカビ臭い匂いが鼻につく。(這間屋子雖說是房租便宜,老是有霉臭味在鼻子裡頭.)
  • ②意味:嫌になる。他人のある行為がうっとうしく感じる。(變得討厭. 對他人的行為感覺厭煩.)
  • ②例文:彼はハンサムだが、自己中心的な言動が鼻につく。 (他雖然英俊,但是自我為中心的言行很惹人厭.)
Comments